Post contrassegnati da tag ‘letteratura lettone’

3 maggio 2013

Biblioteca Baltica: “Epifānijas” di Imants Ziedonis

Per l’anniversario degli 80 anni dalla nascita del grande poeta lettone, BB presenta per la prima volta in italiano alcuni capitoli della sua opera più famosa e originale


Ottanta anni fa, il 3 maggio del 1933 nel villaggio di Ragaciems, nasceva uno dei più grandi poeti lettoni del novecento, Imants Ziedonis. Il mese di maggio in Lettonia è stato scelto per celebrare il ricordo e le opere del grande poeta lettone, appena scomparso lo scorso febbraio. Anche Biblioteca Baltica vuole contribuire al suo ricordo, pubblicando per la prima volta in italiano alcuni stralci della sua opera forse più originale e conosciuta, “Epifānijas”.

19 aprile 2013

I premi letterari lettoni del 2012: Ingmāra Balode vince per la poesia, Kristīne Ulberga per la narrativa

Riconoscimento alla carriera ad Alberts Bels. Premiato Godiņš per la sua traduzione di “Kad gos smej” della finlandese Heli Laaksonen

Il libro come simbolo di luce, il premio consegnato ai vincitori
Si è svolta ieri sera la cerimonia di consegna dei Latvijas Literatūras gada balva 2012, il maggior riconoscimento letterario lettone, che quest’anno per il premio alla carriera ha scelto di premiare il romanziere Alberts Belts.

10 aprile 2013

Le candidature ai Latvijas literatūras gada balvas 2012, i premi letterari lettoni

Il premio alla carriera andrà al romanziere Alberts Bels. Nella sezione prosa duello fra Inga Žolude con “Sarkanie bērni” e Andra Manfelde con “Dzimtenīte

Foto via Delfi.lv
Sono stati resi noti i candidati ai Latvijas literatūras gada balvas, i premi letterari lettoni del 2012, che verranno assegnati il prossimo 18 aprile in una cerimonia alla “Dizaina fabrikā”.

23 marzo 2013

Cresce l’interesse all’estero per la letteratura lettone: il successo al Festival di Lipsia

Quest’anno sette scrittori a Lipsia per rappresentare la Lettonia: fra questi i nomi di spicco di Zvirgzdiņš, Ikstena e Žolude. La prossima settimana Reinis Pētersons alla ‘Fiera del libro per ragazzi’ di Bologna.

Lo stand della Lettonia al Festival della letteratura di Lipsia

Il padiglione della Lettonia al Festival della letteratura di Lipsia

Aumenta l’interesse nel settore dell’editoria internazionale per la letteratura lettone. E’ quanto dimostra anche il recente Festival del libro di Lipsia, svoltosi dal 14 al 17 marzo, in cui gli autori lettoni, come avvenuto anche nelle precedenti edizioni, sono stati particolarmente presenti e al centro di diverse iniziative.

Etichette:
16 febbraio 2013

Biblioteca Baltica: “Un seme nella neve”, poesie e lettere dal gulag di Knuts Skujenieks

Una delle voci più alte della poesia lettone del secondo novecento. I suoi versi e le sue lettere dal lager in Mordovia, in traduzione originale

281574735_640
Knuts Skujenieks fu arrestato il 17 aprile 1962 a Ventspils, con l’accusa di attività antisovietica. Aveva 26 anni. Fu condannato a 7 anni di lavori forzati da scontare in un campo di lavoro in Mordovia. Aveva il diritto di spedire due lettere al mese. Insieme alle lettere spesso mandava alla moglie e agli amici anche le sue poesie. Dal 1963 al 1969 nel lager in Mordovia scrisse circa mille poesie. Un quinto di esse composero la raccolta “Sēkla sniegā” (Un seme nella neve), che fu pubblicata in Lettonia per la prima volta nel 1990.

26 gennaio 2013

Biblioteca Baltica: “La rosa di Liena” di Kārlis Skalbe

Questa settimana la nostra Biblioteca propone un racconto del 1915 del celebre scrittore e poeta lettone, uno dei protagonisti della lotta per l’indipendenza del paese

Kārlis Skalbe
I racconti e gli articoli di Kārlis Skalbe sulle vicende della I guerra mondiale e la lotta per l’indipendenza del popolo lettone sono fra le pagine più belle e toccanti fra quelle che in tutta la letteratura lettone descrivono quel periodo cruciale della storia del paese baltico.

22 dicembre 2012

Biblioteca Baltica: “Ziemassvētki atbraukuši” – Il Natale nelle canzoni popolari lettoni

Le antiche dainas dedicate al Natale in traduzione italiana. Un viaggio nei riti, le credenze, i cibi, l’atmosfera del Natale e della festa del solstizio d’inverno degli antichi lettoni.

Foto da Zudusilatvija.lv
Ziemassvētki
, Natale in lettone si dice “festa d’inverno”, ziemas svētki appunto. E se qualcuno vuole conoscere il sapore, l’atmosfera, i riti, le emozioni della tradizione delle feste del solstizio d’inverno e del natale in Lettonia, non può fare a meno di compiere un viaggio dentro le antiche canzoni popolari lettoni. Biblioteca Baltica propone una serie di queste canzoni popolari in traduzione originale italiana.

8 dicembre 2012

Biblioteca Baltica: “Le Dainas lettoni” di Kārlis Skalbe

Le antiche canzoni popolari lettoni sono il codice genetico su cui è nata la lingua, la cultura e l’identità nazionale della Lettonia.

Latvju_dainas_apraksts

Le Dainas lettoni, le antiche canzoni popolari, rappresentano il fondamento stesso dell’identità culturale, linguistica e nazionale della Lettonia. Nelle oltre 200 mila canzoni raccolte e catalogate da Krišjānis Barons alla fine dell’800, risiede il codice genetico della lingua e dello spirito nazionale lettone.

1 dicembre 2012

Biblioteca Baltica: “Bambini nelle terre di Siberia” di Andra Manfelde

Biblioteca Baltica propone altri due capitoli del libro della giovane scrittrice, una narrazione della memoria sugli anni di deportazione in Siberia di Krispaps e Anna e i loro sei piccoli figli.

“Appena arrivati, a noi bambini fecero ingoiare delle pasticche. Terribilmente amare, lasciavano in bocca un sapore più forte dell’assenzio. Ci fecero anche le punture. Forse perché dovevamo acclimatizzarci. Forse perché non dovevamo morire, ma solo costruire il comunismo…”

24 novembre 2012

Biblioteca Baltica: “Il soprabito di seta” di Jānis Ziemeļnieks

Il sabato letterario di Biblioteca Baltica propone oggi un racconto del poeta e scrittore lettone del primo novecento


Jānis Ziemeļnieks, poeta e scrittore lettone del primo novecento, deve la sua fama in particolare alle sua produzione lirica. Ma è stato anche un notevole autore di favole per bambini e racconti brevi. Uno di questi racconti brevi è quello che propone oggi Biblioteca Baltica: “Il soprabito di seta” (Zīda mētelis).

23 novembre 2012

Inga Gaile si aggiudica il premio “Ojārs Vācietis” per la poesia di quest’anno

La giovane poetessa lettone premiata per la sua raccolta “Migla” pubblicata da Mansards.


E’ la poetessa Inga Gaile ad aggiudicare quest’anno il premio letterariointitolato a Ojārs Vācietis, uno dei riconoscimenti più prestigiosi per la poesia lettone, dedicata in particolare ai giovani autori.

18 novembre 2012

Biblioteca Baltica: nasce uno scaffale per scoprire la letteratura lettone tradotta in italiano

Racconti, poesie, favole, saggi e articoli, capitoli e frammenti di narrativa. Per scoprire una grande e ricca letteratura quasi del tutto assente dalle librerie italiane


Un luogo dove poter leggere in traduzione italiana originale qualche assaggio di letteratura lettone: narrativa, frammenti e capitoli di romanzi, racconti, poesie, favole, articoli e saggi critici, brevi biografie dei maggiori autori lettoni. Questo è Biblioteca Baltica, che nasce oggi, in coincidenza con la festa di indipendenza della Lettonia.

7 novembre 2012

Una staffetta da Vecpiebalga a Riga per ricordare i 133 anni dalla nascita di Kārlis Skalbe.

Oggi l’evento dedicato all’anniversario di uno dei massimi poeti e scrittori lettoni: a “Nesam gaismu” (portiamo la luce) parteciperanno gli studenti delle scuole.


Una fiaccola da portare lungo i 133 km. che separano Vecpiebalga a Riga. Così sarà celebrato il 133 anniversario dalla nascita di Kārlis Skalbe, uno dei più grandi poeti e scrittori lettoni.

28 settembre 2012

Il Dante lettone di Valdis Bisenieks protagonista a Ravenna

Il traduttore della Divina Commedia ospite del Centro Relazioni Culturali di Ravenna dove parlerà della sua versione, la prima e unica in lettone dall’originale.


Dopo aver ospitato già molti traduttori della Divina Commedia in tante lingue del mondo, oggi venerdì 28 settembre ore 21, nella Basilica di San Francesco, di fronte alla tomba di Dante, risuoneranno i versi in lettone della Commedia, direttamente dalla voce del suo traduttore Valdis Bisenieks.

24 giugno 2012

“Non ho scelta – ascolto la tua voce”. Le poesie patriottiche lettoni degli ultimi cinquanta anni

La raccolta, uscita in questi giorni per le edizioni Jumava, comprende i maggiori poeti lettoni del secondo novecento.


E’ uscito all’inizio di giugno, per le edizioni Jumava una raccolta di poesie “patriottiche” Man nav izvēles – es dzirdu tavu balsi (Non ho scelta – ascolto la tua voce), che raccoglie i versi di cinque autori di diverse generazioni della poesia lettone.

14 giugno 2012

Passeggiare per Riga con Jānis Rokpelnis. Il nuovo libro del poeta lettone

E’ appena uscito, per l’editrice “Mansards” l’ultimo libro dello scrittore e poeta lettone Jānis Rokpelnis  ”Rīgas iestaigāšana”, che è il proseguimento di un altro libro di grande successo di Rokpelnis, “Rīgas iedzimtie” del 1997.

28 maggio 2012

Alla scoperta di Juris Zvirgzdiņš: “Mentire bene è come dire la verità”.

Gutis Berelis per Diena incontra lo scrittore, la cui ultima raccolta di racconti Atgriešanās Itakā è stata candidata al premio per la letteratura lettone 2011.


Più che un’intervista, una chiacchierata estemporanea fra uno dei maggiori critici letterari e giornalista di Diena, Guntis Berelis, e una delle figure più originali della letteratura lettone, Juris Zvirgzdiņš che parla a ruota libera di scrittura, vita e del valore dell’immaginazione.
Qui di seguito Baltica pubblica ampi stralci dell’intervista pubblicata da Diena.

9 maggio 2012

Esce una nuova edizione delle “​Latvju dainas” tradotte in inglese, tedesco e russo.

Circa 2000 canzoni popolari della tradizione culturale e letteraria lettone, la più ampia pubblicazione mai fatta con testo a fronte.


L’Istituto per l’arte, il folclore e la letteratura dell’Università di Lettonia ha pubblicato un’edizione delle “Latvju dainas” (le canzoni popolari della tradizione lettone) con testo a fronte nelle traduzioni in inglese, russo e tedesco.

27 aprile 2012

Ruta Štelmahere per la poesia e Margarita Perveņecka per la narrativa le vincitrici dei premi letterari lettoni 2011

Andris Kolbergs ha ricevuto il premio speciale alla carriera. Kristīne Želve ha vinto per il miglior debutto, Zane Balode per la migliore traduzione

Andris Kolbergs, premio alla carriera (Foto: Ieva Čīka, LETA )

Margarita Perveņecka per la narrativa e Ruta Štelmahere per la poesia sono le vincitrici dei premi per la letteratura lettone del 2011. Nella cerimonia svoltasi ieri sera alla “Rīgas mākslas telpa”, è stato anche consegnato il premio speciale alla carriera allo scrittore e traduttore Andris Kolbergs.

26 aprile 2012

Oggi è il giorno dei Latvijas Literatūras gada balvas, il maggior premio letterario lettone

Stasera alla Rīgas Mākslas telpā la cerimonia finale. Quattro categorie in gara, poesie, prosa, traduzione, miglior debutto.


Oggi è il giorno dei Latvijas Literatūras gada balvas 2011, i premi per la letteratura lettone che celebreranno le migliori opere pubblicate in Lettonia lo scorso anno.

15 aprile 2012

“Indagare Onegin”. Inga Ābele sulla poesia e l’evento teatrale dell’anno in Lettonia

Una delle voci migliori della nuova letteratura lettone racconta la prima dello spettacolo diretto da Hermanis, a suo modo. Con poesia finale di Vizma Belševica.


La prima dell’
Oņegins. Komentāri in questi giorni allo Jaunais Rīgas teātris, per la direzione di Alvis Hermanis, è stato uno degli eventi teatrali dell’anno. Inga Ābele, uno dei nuovi talenti della letteratura lettone, racconta le sue impressioni su KulturaDiena. Indagando Onegin, finisce per parlare di poesia, della società di oggi e di quella puskiniana, di fisica e quantistica. E sigilla tutto con una poesia di Vizma Belševica. Qui la traduzione di Baltica (poesia compresa). 

30 marzo 2012

Un gioco digitale per entrare nel mondo creativo di Imants Ziedonis

“Epifāniju līkloči” è il primo passo per il museo digitale che il fondo “Viegli” vuole costruire sulle opere  del maggiore poeta lettone vivente


Un gioco per computer per entrare nel mondo letterario di uno dei maggiori poeti lettoni viventi, Imants Ziedonis. E’ il primo passo verso la creazione del museo digitale dedicato a Ziedonis che il Fondo “Viegli”  sta cercando di allestire.

29 marzo 2012

E’ uscito il nuovo romanzo di Inga Žolude “Sarkanie bērni”, storia e irrealtà nella Parigi del ’600

“Bambini rossi” era gli orfani vestiti di rosso ospitati dall’ Hôpital des Enfants-Rouges. Le vicende di tre ragazze che malgrado tutto vogliono vivere.


E’ appena uscito nelle librerie lettoni “Sarkanie bērni” (Bambini rossi) il nuovo libro di Inga Žolude, una delle voci più apprezzate della nuova generazione della narrativa lettone.

27 marzo 2012

Ad Andris Kolbergs il premio alla carriera per la letteratura lettone

Rese note anche le candidature ai premi letterari del 2011. Nella narrativa Nora Ikstena e Gundega Repše, nella poesia fra gli altri Jurijs Kronbergs


Lo scrittore Andris Kolbergs riceverà il premio alla carriera durante la cerimonia per i premi della letteratura lettone del 2011. Lo ha annunciato l’organizzazione dei Latvijas Literatūras gada balvas, durante la conferenza stampa in cui sono state rese note anche le candidature nelle quattro categorie dei premi 2011.

26 marzo 2012

“Il tempo dei dilettanti”, esce il nuovo libro diario di Andris Kolbergs

“Il potere della parola dello scrittore oggi è niente se paragonato ai tempi del risveglio nazionale e della lotta per l’indipendenza”.


Andris Kolbergs è uno fra gli scrittori più conosciuti in Lettonia e nei paesi ex Urss, soprattutto per i successi dei suoi libri noir, oltre che per i suoi libri divulgativi storici e le traduzioni da diverse lingue straniere in lettone. Adesso esce il suo nuovo libro, diverso dagli altri: un diario degli ultimi anni, gli anni dei grandi dilettanti “Tas lielais diletantu laiks”.

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

Unisciti agli altri 210 follower